Dấu son cho sự hợp tác giữa các chuyên gia, nhà khoa học Việt Nam - Bungaria
Buổi gặp mặt giao lưu được tổ chức nhân dịp đoàn trường Đại học Tổng hợp Verlico Tarnovo Bulgaria và Ban biêp tập Từ điển Bun - Việt phiên bản 2 sang thăm và làm việc tại Hà Nội báo kết quả Dự án biên soạn, xuất bản và giới thiệu ra mắt Từ điển Bun Việt lần thứ 2 dưới sự bảo trợ của Bộ Ngoại giao Bungaria.
“Đây là một sự kiện rất ý nghĩa không chỉ với khoa học ngôn ngữ học mà còn ghi dấu son cho sự phối hợp, hợp tác tốt đẹp giữa các chuyên gia, nhà khoa học của cả 2 đất nước Việt Nam và Bungaria. Trong hơn 2 năm qua Ban dự án và các tác giả đã dày công, tâm huyết với tình yêu vô bờ bến dành cho 2 đất nước để vượt mọi khó khăn và sự cách trở địa lí trong thời kỳ covid-19 đã hoàn thành xuất sắc các nhiệm vụ được để ra, để ngày hôm nay cuốn từ điển Bun-Việt phiên bản 2 đã được ra mắt tại Hà Nội Việt Nam trong niềm vui đón chờ của cộng đồng Việt Bun và những người quan tâm", PGS.TS Lê Thu Hà, Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nam-Bulgaria thành phố Hà Nội cho biết.
Nguyên Phó Chủ tịch nước GS.TS Nguyễn Thị Doan tặng quà các thầy cô Bulgaria và các thành viên Dự án biên soạn, xuất bản và giới thiệu ra mắt Từ điển Bun Việt. Ảnh: Phạm Lý |
Sống lại kí ức
Tại buổi giao lưu diễn ra Talk show "Về niềm kí ức", các hội viên đã cùng các nhà khoa học, các nhà chuyên môn, đến từ trường ĐH Velico Tarnovotham, gia Ban Biên soạn cuốn từ điển Bulgaria Việt Nam cùng ôn lại những kỷ niệm đẹp của một thời sống học tập rèn luyện trên đất nước Hoa hồng xinh đẹp.
Cựu du học sinh Việt Nam chụp ảnh cùng thầy giáo Bulgaria. |
“Đây sẽ như là một lời tri ân của chúng ta đối với đất nước Bulgaria và sự trân quý, kính trọng các thầy cô”, Chủ tịch Hội hữu nghị Việt Nam- Bulgaria TP Hà Nội chia sẻ.
Tại buổi giao lưu, GS-TS Viện sĩ Thông tấn Stoyan Burov cho biết, ông đã khởi đầu sự nghiệp giảng dạy tiếng Bulgaria với 8 năm dạy tiếng Bulgaria cho người Việt Nam, trong đó có 3 năm dạy tiếng Bulgaria cho sinh viên Việt Nam tại Đại học Ngoại ngữ Hà Nội.
Ông nói: "Chính thời gian đó đã giúp tôi thai nghén ý tưởng nâng cấp Từ điển Bulgaria Việt Nam xuất bản lần thứ Nhất do các tác giả Lê Quang Thiêm, Hán Văn Khẩn, Hoàng Nam thuộc Trường ĐHTH (Đại học Quốc gia Hà Nội hiện nay) biên soạn.
Đây là cuốn Từ điển Bulgaria-Việt Nam đầu tiên được biên soạn trong các năm 1977-1978-1979 và được hoàn thành nhờ sự giúp đỡ của Đại sứ quán Việt Nam tại Bulgari, Bộ Giáo dục Bulgaria và Đại học Tổng hợp Sofia Klimen Orhidski".
Những học trò cũ là hội viên Hội Hữu nghị Việt Nam - Bulgaria TP Hà Nội đã tri ân các thầy cô người Bulgaria trong buổi giao lưu hữu nghị với Chủ đề: "Về miền Ký ức". |
GS-TS Hristo Bondjolov, chia sẻ: "Bây giờ là thời điểm thích hợp nhất để chúng ta khai thác hiệu quả tiềm năng hợp tác giưa hai nước, nhất là trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo. Mong công cụ học tiếng Bulgaria đã hoàn thiện thêm một bước từ lần xuất bản đầu tiên vào đầu những năm 1980 thế kỷ trước. Cuốn từ điển với hơn 12.000 từ vừa được xuất bản là một công cụ mới, hiện tại giúp cho việc học tiếng Bulgaria hiệu quả và dễ dàng hơn".
Q.Hoa t.h / Thời Đại