Sáng 07/12, tại Thư viện Hà Nội đã diễn ra buổi giao lưu ra mắt sách “Xung và Cung - Đôi bạn voi dũng cảm”. Cuốn sách được hai tác giả người Nga Vitali Bianki và Vladimir Sevchenko lấy cảm hứng sáng tác từ câu chuyện có thật về hành trình từ Việt Nam đến nước Nga của hai con voi Xung và Cung. Hơn 60 năm sau, cuốn sách lần đầu tiên được hai dịch giả Thuỵ Anh và Quốc Hùng chuyển ngữ sang tiếng Việt và giới thiệu đến độc giả Việt Nam.
Dịch giả Quốc Hùng chia sẻ: “Đây là một câu chuyện có thật và cảm động về những con vật đã kết nối hai quốc gia và chúng ta sẽ không bao giờ được phép quên lãng. Câu chuyện này vẫn còn mang tính thời sự cho đến ngày nay. Đặc biệt trong thời khắc kỉ niệm 70 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước”.
Theo lời kể của nhà văn Xô-viết Vitali Bianki, đôi bạn voi này sinh năm 1907 dưới tán rừng già nhiệt đới, lớn lên trong thời kỳ đất nước Việt Nam bị giặc ngoại xâm, đôi bạn đã cùng nhân dân Việt Nam trải qua nhiều đau thương rồi vùng lên quật khởi, đấu tranh giành độc lập.
Năm 1954, hai con voi lên đường đến Liên Xô như một món quà của tình hữu nghị, được Chủ tịch Hồ Chí Minh và Chính phủ Việt Nam tặng thiếu nhi và nhân dân thành phố Leningrad (nay là Saint Petersburg). Trong suốt một hành trình kéo dài gần một năm rưỡi băng rừng, lội suối rồi đi tàu hỏa từ Trung Quốc qua vùng Siberia mênh mông, đôi bạn voi đã thể hiện sự can đảm và kiên cường xứng đáng với tên gọi “đôi bạn dũng cảm”.
Người dân thành phố Leningrad đã hào hứng chào đón đôi bạn voi đến từ miền nhiệt đới, họ kể cho nhau nghe về nguồn gốc của đôi bạn và hành trình mà chúng đã trải qua trước khi có mặt tại đây. Xung và Cung đã sống trong vườn thú Leningrad một thời gian dài và mang lại niềm vui cho thiếu nhi, người dân Leningrad cũng như những vị khách khi đến thành phố.
Nhân sự kiện đặc biệt này, chính quyền thành phố Leningrad khi đó đãng đăng bài báo kêu gọi người dân thành phố tham gia đặt tên cho chú voi mới sinh (con của đôi voi Xung và Cung). Đã có hơn 200 người tham gia và cuối cùng, cái tên được chọn là Leks. Khi viết bằng tiếng Nga, cái tên này là kết hợp của những chữ cái đầu của ba từ: Leningrad, mẹ Cung và bố Xung.
Bà Galina Vladimirovna Nikolskaia, con gái họa sĩ Vladimir Sevchenko, xúc động: “Đây là món quà vô cùng ý nghĩa mà Chủ tịch Hồ Chí Minh đã dành tặng cho các em nhỏ và thành phố Leningrad (nơi Người đã từng ghé thăm trong những năm tháng hoạt động ở Liên Xô). Cho tới tận bây giờ, câu chuyện về đôi bạn voi dũng cảm vẫn được các thế hệ độc giả đón nhận nồng nhiệt. Hiện tại cuốn sách đã được xuất bản bằng ba ngôn ngữ: Nga, Ukraine và Việt Nam”.
Bà Nguyễn Phương Nga, Chủ tịch Liên hiệp Hữu nghị chia sẻ: “Đây là câu chuyện rất mới mẻ, không chỉ đối với các bạn nhỏ mà cả với thế hệ đi trước. Do đó, cuốn sách là món quà quý, giúp mọi người hiểu hơn về đất nước chúng ta, về tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước Việt Nam-Liên Xô và cũng làm tăng thêm tình yêu của các bạn nhỏ đối với những trang sách, với việc đọc sách”.
Cuốn sách “Xung Và Cung - Đôi bạn voi dũng cảm” thể hiện tình cảm của những người bạn Nga đối với đất nước và con người Việt Nam, làm thắm thiết hơn nữa tình cảm của thiếu nhi hai nước. Cuốn sách nhắc chúng ta nhớ lại những trang đối thoại văn hóa rực rỡ giữa hai nước và tiếp tục khởi xướng những sự kiện hữu nghị mới và những dự án chung.
theo thoidai.com.vn