Cuốn sách tái hiện cuộc đời và chiến công của Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân Nguyễn Văn Bảy, phi công tiêm kích MiG-17, từng bắn rơi 7 máy bay Mỹ trong kháng chiến chống Mỹ. Phiên bản tiếng Nga do nhà Việt Nam học Svetlana Glazunova dịch và Ida Andreeva biên tập.
Phát biểu tại lễ ra mắt, ông Nguyễn Đăng Phát, Phó Chủ tịch, Tổng Thư ký Hội hữu nghị Việt Nam – Liên bang Nga cho biết cuốn sách góp phần giới thiệu đến bạn đọc Nga, đặc biệt là giới trẻ, những tấm gương quả cảm cùng những chiến công anh hùng của Quân đội nhân dân Việt Nam trong sự nghiệp đấu tranh giành độc lập dân tộc. Đồng thời, hoạt động góp phần làm phong phú thêm kho tàng sách tiếng Nga tại Việt Nam và thúc đẩy giao lưu văn hóa giữa hai nước.
![]() |
Ông Nguyễn Đăng Phát, Phó Chủ tịch, Tổng Thư ký Hội hữu nghị Việt Nam – Liên bang Nga phát biểu tại lễ ra mắt sách tiếng Nga "Kể chuyện phi công Bảy và đồng đội". (Ảnh: Bạch Dương) |
Đại diện Thư viện Quân đội, Đại tá Mạc Thùy Dương nhấn mạnh phiên bản tiếng Nga của cuốn sách “Kể chuyện phi công Bảy và đồng đội” là minh chứng sống động cho tình hữu nghị bền chặt, sự phối hợp tốt trong công tác dịch thuật giữa hai bên. Buổi lễ ra mắt sách không chỉ nhằm tôn vinh lịch sử hào hùng, mà còn góp phần gìn giữ và truyền lại cho thế hệ trẻ những câu chuyện về lòng dũng cảm, sự hy sinh thầm lặng và tình yêu Tổ quốc.
Về phần mình, nhà văn Nguyễn Quang Chánh cho biết: “Từ khi còn nhỏ, tôi đã được nghe kể về chiến công của bác Bảy. Năm 2016, tôi may mắn được gặp bác và nhận ra rằng nhiều thông tin về bác vẫn còn chưa đầy đủ, thậm chí chưa chính xác. Tôi quyết định ghi chép lại một cách chân thực nhất những câu chuyện về bác Bảy và đồng đội”.
![]() |
Tác giả Nguyễn Quang Chánh (ngoài cùng bên phải) giao lưu cùng khách mời tại buổi lễ. (Ảnh: Bạch Dương) |
Chia sẻ về việc lựa chọn dịch tác phẩm sang tiếng Nga, ông nói: “Tôi mong muốn gửi tới bạn bè Nga những câu chuyện về cuộc kháng chiến của Việt Nam, về truyền thống anh hùng của dân tộc – như một món quà tri ân, trở thành nhịp cầu gắn kết tình cảm giữa hai dân tộc có nhiều điểm tương đồng trong lịch sử”.
Sự kiện ra mắt cuốn sách “Kể chuyện phi công Bảy và đồng đội” bằng tiếng Nga không chỉ lan tỏa những giá trị lịch sử, mà còn thể hiện nỗ lực củng cố và phát triển quan hệ hữu nghị truyền thống giữa Việt Nam và Liên bang Nga. Tác phẩm mang đến góc nhìn gần gũi về những con người đã góp phần làm nên chiến thắng của dân tộc Việt Nam, trở cầu nối văn hóa – lịch sử giữa hai nước và là minh chứng cụ thể cho vai trò của văn học trong thúc đẩy ngoại giao nhân dân.
Phi công Nguyễn Văn Bảy – Huyền thoại MiG-17 của Không quân Việt NamAnh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân Nguyễn Văn Bảy (1936–2019), còn được gọi là Bảy (A), sinh ra và lớn lên tại tỉnh Đồng Tháp. Trong những năm tháng ác liệt của cuộc kháng chiến chống Mỹ, ông đã lập chiến công vang dội khi bắn rơi 7 máy bay địch trong 93 trận không chiến. Với thành tích xuất sắc, ông trở thành một trong 19 phi công Việt Nam đạt đẳng cấp “ace” (thuật ngữ quốc tế dùng để chỉ những phi công quân sự bắn rơi từ 5 máy bay trở lên trong chiến đấu). Năm 1967, ông được Nhà nước phong tặng danh hiệu Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân. Sau chiến tranh, ông trở về quê hương và sống cuộc đời bình dị nhưng tên tuổi của ông trở thành biểu tượng cho tinh thần quả cảm, chiến đấu bảo vệ vùng trời thiêng liêng của Tổ quốc, là một tấm gương sáng về nhân cách và khí phách của người lính không quân. |
Theo Thời đại