Tiến sĩ Nguyễn Văn Lạng, Chủ tịch Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Brazil giới thiệu về cuốn Từ điển chủ đề Bồ - Việt "ba trong một" như vậy tại lễ ra mắt vào ngày 6/9 tại Hà Nội.
Theo ông Nguyễn Văn Lạng, Hội mất 12 năm để biến cuốn từ điển từ ý tưởng thành hiện thực. Từ điển ra đời nhằm đáp ứng nhu cầu của nhiều người yêu mến và mong muốn tiếng Bồ Đào Nha được truyền bá, sử dụng ở Việt Nam.
Từ điển chủ đề Bồ - Việt do Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Brazil chủ trì xây dựng (Ảnh: Thu Hà). |
Điểm khác biệt giữa Từ điển chủ đề Bồ - Việt với các ấn phẩm dùng cho việc dạy và học tiếng Bồ Đào Nha trước đây chính là tính thực tiễn và ứng dụng cao. "Cuốn từ điển là công cụ hữu ích, thiết thực trước tiên cho việc giảng dạy, truyền bá ngôn ngữ, văn hóa Bồ Đào Nha và Brazil tại Việt Nam. Đây cũng là đóng góp lâu dài của Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Brazil vào mục tiêu tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau về lịch sử, chính trị, khoa học công nghệ, văn hóa, thể thao... giữa Việt Nam và Brazil cũng như giữa Việt Nam và cộng đồng các quốc gia nói tiếng Bồ Đào Nha trên thế giới", Tiến sĩ Nguyễn Văn Lạng nói.
Đại sứ Nguyễn Phương Nga, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam tặng hoa chúc mừng Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Brazil và Ban soạn thảo Từ điển chủ đề Bồ - Việt (Ảnh: Thu Hà). |
Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Cộng hòa Liên bang Brazil tại Việt Nam Marco Farani cho biết, cuốn từ điển là nhịp cầu kết nối giữa Việt Nam và Brazil và các nước nói tiếng Bồ Đào Nha trên thế giới về văn hóa, thương mại, ngoại giao, góp phần truyền bá văn hóa của các nước nói tiếng Bồ Đào Nha nói chung, văn hóa Brazil nói riêng, tại Việt Nam.
Đại sứ Marco Farani nói ông sẽ mang theo cuốn từ điển này trong chuyến tháp tùng đoàn đại biểu cấp cao của Chính phủ Việt Nam thăm Brazil vào thời gian tới và gửi tận tay Tổng thống Brazil.
TS Nguyễn Văn Lạng, Chủ tịch Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Brazil ký tặng Từ điển chủ đề Bồ - Việt cho sinh viên khoa tiếng Bồ Đào Nha, Đại học Hà Nội. |
Từ điển gồm ba phần. Phần một giới thiệu khái quát về đặc điểm ngữ âm, hình thái và cú pháp tiếng Bồ Đào Nha và cộng đồng các quốc gia sử dụng tiếng Bồ Đào Nha trên phạm vi toàn thế giới. Phần này giúp người đọc có những kiến thức tổng quan nhất về những đặc điểm mang tính loại hình của tiếng Bồ Đào Nha, một ngôn ngữ thuộc Roman, ngữ hệ Ấn - Âu. Mặt khác, người đọc cũng có được nét phác thảo về sự phân bố các quốc gia sử dụng tiếng Bồ Đào Nha ở các châu lục trên toàn thế giới.
Phần hai là 17 chủ đề giao tiếp liên quan đến: gia đình, giáo dục, sức khỏe, nhà hàng và ẩm thực, khách sạn, mua sắm và đồ dùng trong siêu thị, thể thao, văn hóa và lễ hội, giao thông và các phương tiện, các phương tiện truyền thông, nông nghiệp và công nghiệp, tài chính, kinh doanh và thương mại quốc tế, hành chính quốc gia, quốc gia và quốc tịch, lao động và nghề nghiệp... Đi kèm các chủ đề này là hệ thống từ vựng Bồ Đào Nha - Việt Nam.
Các chủ đề được lựa chọn theo nguyên tắc dựa vào tính ứng dụng thiết thực đối với người sử dụng. Những người đi làm việc hay đi tham quan, du lịch có thể vận dụng chính ngay những câu hội thoại, những từ và cụm từ tiếng Tây Ban Nha trong mỗi chủ đề vào tình huống giao tiếp thực tế. Mỗi chủ đề có cấu trúc chặt chẽ theo trật tự: những đoạn hội thoại liên quan đến chủ đề; những cụm từ thông dụng dùng để tra cứu, sử dụng; từ vựng liên quan đến chủ đề; những thông tin chung liên quan đến chủ đề đó ở Brazil và Bồ Đào Nha.
Phần ba là bảng từ vựng cơ bản Bồ Đào Nha - Việt Nam với khoảng 15.000 đơn vị là từ, cụm từ thông dụng với các ví dụ cần thiết phù hợp với bối cảnh sử dụng. Phần này giúp người đọc có thể tra cứu và nắm được nghĩa của những từ cần thiết.
Từ điển Chủ đề Bồ - Việt có giá 279.000 đồng, được phát hành ở các nhà sách, đại lý phân phối lớn để cung cấp cho khách hàng có nhu cầu. Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Brazil sẽ làm việc với Cục Sở hữu trí tuệ về vấn đề bản quyền, đồng thời bổ sung, hoàn thiện nội dung cuốn từ điển sau đó phát hành trực tuyến miễn phí. |
Q.Hoa t.h / Thời Đại